我和我最後的倔强

we're here, we're queer.

 
 
 

日志

 
 

自学葡萄牙语第四课

默认分类 2007-02-12 00:13:59 阅读111 评论0 字号:

第4课

4-1 31-100的基数词和序数词

trinta e um/uma(31)trigésimo/a primeiro/a(第31)
quarenta(40)quadragésimo/a(第40)
cinqüenta(50)qüinquagésimo/a(第50)
sessenta(60)sexagésimo/a(第60)
setenta(70)septuagésimo/a(第70)
oitenta(80)octogésimo/a(第80)
noventa(90)nonagésimo/a(第90)
cem/cento(100)centésimo/a(第100)

另外补充两点。第一,100这个基数词有两个,如果数量正好是100,则使用cem,例如:cem anos(100年),如果数量比100多,则使用cento,例如:cento e três anos(103年)。第二,一个基数词加上一个序数词,可以构成分数,例如:três centésimos(百分之三。请注意后者是复数)。

4-2 基本的时间表达法

在葡萄牙语中,询问时间应当说:

Que horas são?(现在几点?)

下面介绍如何回答这句话。

①"整点"的表达:请注意动词ser的变位和名词hora的单、复数。

É uma hora.(现在是1点。1点是单数,ser用ele的变位)
São duas horas.(现在是2点。2点是复数,ser用eles的变位)

②"几点过几分"的表达:此时省略hora。

São quatro e dez.(现在是4点10分)
São cinco e vinte e cinco.(现在是5点25分)

③"几点差几分"的表达:此时也省略hora。

São quatro menos cinco.(现在是4点差5分。4在前,5在后,葡萄牙的说法)
São cinco para as quatro.(现在是4点差5分。5在前,4在后,巴西的说法)

4-3 其它的时间表达法

①在葡萄牙语中,15分钟也可以用quarto(四分之一)表示,30分钟也可以用meia(一半)表示,例如:

São sete e um quarto.(现在是7点15分)
São sete e meia.(现在是7点30分)

②中午12点也可以用meio-dia表示,半夜12点也可以用meia-noite表示,例如:

É meio-dia e vinte.(现在是中午12点20分)
É meia-noite e vinte.(现在是半夜12点20分)

③可以使用24小时制来表示一个时间,例如:

São quatorze e vinte.(现在是14点20分,即14:20)
São quatorze e vinte e cinco.(现在是14点25分,即14:25)

4-4 巴西的货币

巴西的货币单位是real(雷阿尔,复数形式是reais,缩写为R$),辅币单位是centavo(分),一个real等于100个centavo。

表示金额时,请特别注意两点:

在英语、汉语中,用逗号(,)分隔整数,例如6,000表示六千,而在葡萄牙语中,用句号(.)分隔整数,例如6.000表示六千。

在英语、汉语中,用句号(.)分隔小数,例如5.25表示五点二五,而在葡萄牙语中,用逗号(,)分隔小数,例如5,25表示五点二五。

4-5 星期几

下面是一周七天的名称。由于宗教原因,葡萄牙人将星期日作为一周的第一天,而不是星期一。

domingo(星期日)
segunda-feira(星期一)
terça-feira(星期二)
quarta-feira(星期三)
quinta-feira(星期四)
sexta-feira(星期五)
sábado(星期六)

在表达"在星期几"时,需要使用介词em,例如:

Eu vou partir no domingo.(我星期日出发)
Eu vou nadar na segunda-feira.(我星期一去游泳)

4-6 用表示疑问的单词构成疑问句

在葡萄牙语中,有一组表示疑问的单词,专门用来构成疑问句,下面先介绍六个。

①que(什么):

Que estás a ler?(你在读什么?)
Que livro estás a ler?(你在读什么书?)

que也可以用o que代替,表示强调。

②quem(谁):

Quem são vocês?(你们是谁?)
Quem tem uma caneta?(谁有一支笔?)

③de quem(谁的):

De quem é o carro?(这辆汽车是谁的?)
De quem é a casa?(这所房子是谁的?)

④qual / quais(哪个 / 哪些):

Qual é seu livro?(哪本是你的书?)
Quais são seus livros?(哪些是你的书?)

⑤quanto/a(多少):

Quanto dinheiro tem você?(你有多少钱?)
Quantas pessoas vêm?(多少人来了?)

⑥onde(哪里):

Onde fica a sua casa?(你的家在哪里?)
Onde está o livro?(那本书在哪里?)

备注:动词ficar有多个意思,最主要意思是"停留",例如:

Eu fico em casa.(我留在家里)

另外一个常用意思是"位于",例如第一个例句。

4-7 物主代词

物主代词就是"我的、你的、他的"等等表示所有的代词。在葡萄牙语中,物主代词的前面必须加上定冠词o / a。

o meu -- a minha(我的)
o teu -- a tua(你的)
o seu -- a sua(他的,她的。如果使用você的话,也可以表示"你的")
o nosso -- a nossa(我们的)
o vosso -- a vossa(你们的)
o seu -- a sua(他们的,她们的。如果使用vocês的话,也可以表示"你们的")

o meu carro(我的汽车)
os meus livros(我的书)
a sua casa(你 / 他 / 她 / 你们 / 他们 / 她们的房子)

请特别注意o seu / a sua,这个物主代词有六个意思,分别是"你的 / 他的 / 她的 / 你们的 / 他们的 / 她们的",因此在谈话时很容易搞混,为避免这种情况,可以采用下列说法:

o carro dele(他的汽车)
a casa dela(她的房子)

4-8 常用句型ser + de

ser + de这个句型用来表示(某个东西)属于某个人或某些人,例如:

É dele.([某个东西]是他的)
É do meu pai.([某个东西]是我父亲的)

4-9 常用单词muito

muito可以作形容词,意思是"许多",也可以作副词,意思是"很"。

①形容词(请注意muito放在名词前面):

Eu tenho muito dinheiro.(我有许多钱。钱是不可数名词,因此不能用复数。)
Ele não tem muitos amigos.(我没有许多朋友)

②副词(此时muito没有性、数变化)

Eu gosto muito de queijo.(我很喜欢奶酪)
Ele fala muito.(他说了很多的话)

4-10 两个表示否定的代词nenhum和ninguém

nenhum是algum的反义词,意思是"没有一个(一些)",有四个变位:

nenhum -- nenhuma -- nenhuns -- nenhumas

Nenhum homem é perfeito.(没有一个人是完美的)
Nenhum deles tem um carro.(他们中间没有一个人有汽车)

ninguém是alguém的反义词,意思是"没有人",没有性、数变化。

Ninguém vem.(没有人来。ninguém使用ele的变位)

请注意:在否定句中,nenhum和ninguém如果位于动词后面,那么动词前面仍然要加上não,不能因为nenhum和ninguém本身表示否定而省略não。

Eu não tenho nenhuns amigos.(我没有朋友)
Eu não vejo ninguém.(我没有看见人。vejo是ver [看见] 的现在时变位)

4-11 过去未完成时

过去未完成时表示在过去某段时间所发生的事情,类似于英语的"过去时",例如:他昨天去游泳。下面介绍几个动词的过去未完成时变位。

①以ar结尾的动词(以falar为例):falava -- falavas -- falava -- falávamos -- faláveis -- falavam

②ser:era -- eras -- era -- éramos -- éreis -- eram

③estar和dar的变位与falar相同,换句话说,estar和dar虽然是不规则动词,但它们的过去未完成时变位却是规则的,falar怎样变位,它们也怎样变位,例如Eu estava,Tu davas等。

过去未完成时的两个例句:

Ele falava português ontem.(他昨天讲葡萄牙语)
Ele estava contente ontem.(他昨天很满意)

1-12 介词por

介词por有多个意思,最常用的意思有两个,第一个是"被",例如:被表扬,这个意思以后再学习,第二个意思是"为了",例如:

combater pela pátria(为祖国而战斗)

por后接定冠词o / a时,必须缩合:

por和o缩合为 pelo
por和a缩合为 pela
por和os缩合为 pelos
por和as缩合为 pelas

4-13 本课词汇表

quarenta [num] 40 quadragésimo/a [num] 第40 cinqüenta [num] 50 qüinquagésimo/a [num] 第50 sessenta [num] 60 sexagésimo/a [num] 第60 setenta [num] 70 septuagésimo/a [num] 第70 oitenta [num] 80 octogésimo/a [num] 第80 noventa [num] 90 nonagésimo/a [num] 第90 cem, cento [num] 100 centésimo/a [num] 第100 que [p] 什么 hora [f] 小时 quarto [m] 四分之一 meio [a] 一半的 [m] 一半 meio-dia [m] 正午 meia-noite [f] 半夜 real [m] 雷阿尔 centavo [m] 分 domingo [m] 星期天 segunda-feira [f] 星期一 terça-feira [f] 星期二 quarta-feira [f] 星期三 quinta-feira [f] 星期四 sexta-feira [f] 星期五 sábado [m] 星期六 ler [vi|vt] 读 quem [p] 谁 caneta [f] 笔 quanto [p] 多少 dinheiro [m] 货币 pessoa [f] 人 onde [ad] 在哪里 ficar [vi|vp] 停留 meu, minha [p] 我的 teu, tua [p] 你的 seu, sua [p] 你的,他的,她的,你们的,他们的,她们的 nosso, nossa [p] 我们的 vosso, vossa [p] 你们的 pai [m] 父亲 muito [a] 多的 [ad] 很 amigo [m] 朋友 nenhum [p] 没有一个(一些) ninguém [p] 没有人 homem [m] 男人 perfeito [a] 完美的 ver [vp|vt] 看见 ontem [ad] 昨天 contente [a] 满意的 por [prep] 为了,被 combater [vi|vt] 战斗 pátria [f] 祖国
0人推荐  
阅读(111)| 评论(0)| 引用(0) |举报
<#--最新日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--相关日志--> <#--推荐日志--> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2010